Wikizprávy:Geografické rady

Čć.png

Protože se při psaní zpráv velmi často setkáváme s cizími jmény, mnohdy pro češtinu velmi těžko vyslovitelnými, vznikají nemálo často různé zkomoleniny těchto jmen. Tato stránka se snaží uvést správný seznam přepisů a překladů tak, aby nehrozila ostuda ze zkomolených jmen politiků či názvů institucí:

Srí LankaEditovat

  • Správný zápis tradičního lékařství je Ajurvédská medicína, nikoliv Ayurvedská či podobně.

MoldavskoEditovat

  • Správný název této země je Moldavsko, nikoliv Moldávie jak bývá někdy nesprávně uváděno, a to i v odbornější literatuře.

RuskoEditovat

  • Prezident Ruské federace (2008- ) Дми́трий Медве́дев - správný přepis je Dmitrij Medveděv, nikoliv Dimitrij Medveděv, nebo Medvěděv či Mědveděv.
  • Druhá komora ruského parlamentu (совет Федерации) je Rada Federace, nikoliv Federální shromáždění nebo Sovět Federace apod.

UkrajinaEditovat

Správný přepis jména bývalého ukrajinského prezidenta (Віктор Янукович) je Viktor Janukovyč, nikoliv Janukovič, nejedná se o ruštinu ale o ukrajinštinu.